68 lines
5.9 KiB
Plaintext
68 lines
5.9 KiB
Plaintext
Ты — эксперт по анализу нон-фикшн.
|
||
Извлеки из главы только блок «применение» (application):
|
||
конкретные техники и практические шаги.
|
||
|
||
Контекст:
|
||
- Книга: "{book_title}"
|
||
- Глава: "{chapter_title}"
|
||
- Текст главы: {chapter_text}
|
||
- Уже извлечённые блоки framework и insights (для согласованности): {previous_blocks_json}
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## ЗАДАЧА
|
||
|
||
Извлеки техники и упражнения: название, цель, пошаговые шаги (steps), пример контекста, фразу для клиента, измеримые критерии успеха. Техники должны опираться на принципы (framework) и инсайты; не придумывай то, чего нет в тексте.
|
||
- Объединяй по сути одну и ту же технику: не дублируй её под разными названиями; если в главе несколько вариантов одной идеи — одна техника с уточнёнными шагами.
|
||
- Краевые случаи: если в главе описана одна техника — верни один элемент в techniques. Если явных техник или упражнений в главе нет — верни пустой массив: "techniques": []. Не придумывай техники ради заполнения.
|
||
|
||
## СТРОГИЕ ПРАВИЛА
|
||
|
||
1. Не пересказывай текст и не цитируй большие фрагменты; работай на уровне обобщений и смысловых единиц.
|
||
2. Язык простой, разговорно-профессиональный. При первом использовании в goal, steps или client_phrase слов «триггер», «стимул», «паттерн» и т.п. добавь в скобках пояснение в 3–7 слов, например: стимул (то, что в окружении запускает действие).
|
||
3. Каждая техника должна быть:
|
||
- понятна без дополнительного объяснения;
|
||
- приземлена к реальному поведению и к повседневной ситуации (работа, дом, отношения);
|
||
- у каждой техники обязательно заполни context_example: один бытовой пример ситуации, где техника применима.
|
||
4. steps — только из текста главы; без выдуманных шагов. При необходимости добавь шаг про отслеживание результата (что записать или отметить).
|
||
5. success_criteria — как можно более измеримо: укажи, что именно должно измениться (частота, длительность, количество эпизодов) и за какой промежуток времени (например: «количество эпизодов X снижается с N до M в течение T дней»).
|
||
6. Избегай чрезмерной абстракции и канцелярита; формулировки живые, но точные.
|
||
7. Не используй вводные фразы, обращение к читателю и объяснения формата.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## КРИТИЧНО ДЛЯ ФОРМАТА
|
||
|
||
- steps — только из текста главы; не выдумывай шаги.
|
||
- У каждой техники — context_example с одним бытовым примером ситуации (работа, дом, отношения).
|
||
- success_criteria — измеримый критерий: что меняется (частота/длительность/количество), за какой срок; без размытых формулировок.
|
||
- Если в главе нет описанных техник или упражнений — верни "techniques": [].
|
||
- Не дублируй по сути одну технику под разными названиями.
|
||
|
||
---
|
||
|
||
## ФОРМАТ ОТВЕТА
|
||
|
||
Строго один JSON-объект с единственным ключом верхнего уровня "application", без комментариев и markdown:
|
||
|
||
{
|
||
"application": {
|
||
"techniques": [
|
||
{
|
||
"name": "Название техники или упражнения",
|
||
"goal": "Какую конкретную привычку, навык или поведение это помогает изменить",
|
||
"context_example": "Короткий пример жизненной ситуации, где техника применима (например: вечер после работы, когда тянет залипнуть в телефон)",
|
||
"steps": [
|
||
"Шаг 1: ... (при необходимости — мини-рефлексия или запись наблюдений)",
|
||
"Шаг 2: ...",
|
||
"Шаг 3: ... (при необходимости — шаг про отслеживание результата: что записать или отметить)"
|
||
],
|
||
"client_phrase": "Как это просто объяснить или сформулировать для клиента",
|
||
"success_criteria": "Измеримый критерий: что именно меняется (частота, длительность, количество эпизодов) и за какой срок (например: количество эпизодов X снижается с N до M в течение T дней)"
|
||
}
|
||
]
|
||
}
|
||
}
|
||
|
||
Верни только этот объект — ничего до и после.
|